Translation of "visioni del mondo" in English

Translations:

views world

How to use "visioni del mondo" in sentences:

I risultati indicano che i gruppi che vivevano nelle diverse regioni dell’Islanda avevano molti valori in comune, ma emergono anche visioni del mondo, comportamenti, preoccupazioni e interessi divergenti.
The project has shown that groups living in different regions in Iceland had many values in common, but it has also thrown light on divergent world views, attitudes, preoccupations and interests.
Lo so che io e te abbiamo visioni del mondo diverse, ma stiamo cercando di ottenere... esattamente le stesse cose.
Listen, I know we have different philosophies, but what we're trying to achieve is exactly the same thing.
Abbiamo visioni del mondo troppo diverse.
We see the world so differently.
Ci si concentra particolarmente sulla scrittura creativa e i nostri istruttori ti espongono a diverse visioni del mondo attraverso la letteratura, permettendo di analizzare la cultura, gli eventi del mondo e i tuoi incontri quotidiani in modo nuovo.
There is a particular focus on creative writing and our instructors expose you to different worldviews through literature, allowing you to analyze culture, world events, and your own daily encounters in a new way.
La teologia cristiana storica viene comparata con visioni del mondo dei sistemi di credenza non cristiani, come base per instaurare un dialogo tra fedi diverse.
Historic Christian theology is compared with the worldviews of non-Christian belief systems as the basis for dialogue between different faiths.
In questa definizione non sono compresi i dati sensibili, cioè provenienza razziale ed etnica, opinioni politiche, convincimenti religiosi o relative visioni del mondo, dati genetici o relativi alla salute.
This term does not include data that are sensitive to data protection, in particular racial and ethnic origin, political opinions, religious or ideological convictions, genetic or health data.
Gli studenti acquisiscono capacità e intuizioni per trasformare pratiche, visioni del mondo e coscienza al servizio di un futuro planetario più giusto, sostenibile e fiorente.
Students gain skills and insight to transform practices, worldviews, and consciousness in the service of a more just, sustainable, and flourishing planetary future.
L'opposizione tra oscurità e luce non è solo un confronto tra i colori bianco e nero, è la fusione di due visioni del mondo, due visioni del mondo, ognuna delle quali porta il suo significato infinito.
The opposition of darkness and light is not just a confrontation between black and white colors, it is the fusion of two worldviews, two worldviews, each of which carries its endless meaning.
Come con la maggior parte delle visioni del mondo principali, non tutto quello che viene esposto nelle Quattro Nobili Verità è completamente contraddetto dalla Bibbia.
As with most major worldviews, not everything about the Four Noble Truths is completely contradicted by the Bible.
Molto probabilmente, il sogno prevede una nuova tappa del viaggio della vita, cambiando le priorità e le visioni del mondo.
Most likely, the dream predicts a new stage of life’s journey, changing priorities and world views.
Possiamo chiederci: cosa ha da dire oggi il Vangelo alla Repubblica Ceca e più in generale all’intera Europa, in un periodo segnato dal proliferare di diverse visioni del mondo?
We may ask ourselves, what does the Gospel have to say to the Czech Republic and indeed all of Europe today in a period marked by proliferating world views?
Le conferenze tenute da personalità di spicco nel loro campo sono un'opportunità per cogliere varie visioni del mondo attuale, per ascoltare il punto di vista di un lavoro, per pensare in gruppo e poi per scrivere individualmente.
Conferences given by prominent personalities in their field are an opportunity to grasp various visions of the current world, to hear the point of view on a job, to think in groups and then to write individually.
La Chiesa deve dunque comprendere l’evangelizzazione rivolta agli ebrei, che credono nell’unico Dio, in maniera diversa rispetto a quella diretta a coloro che appartengono ad altre religioni o hanno altre visioni del mondo.
The Church is therefore obliged to view evangelisation to Jews, who believe in the one God, in a different manner from that to people of other religions and world views.
Il più delle volte sono causate da un cambiamento di atteggiamenti e visioni del mondo.
Most often, they are caused by a change in the world outlook and views on the world.
Non solo, si può parlare, quindi, anche ogni mucca, maiale, asino e anche il pollo qui - è personalità unica con il proprio carattere e visioni del mondo.
Not only that, they can talk, so even every cow, pig, donkey and even chicken here - it's unique personality with its own character and views of the world.
Si', sai, le nostre visioni del mondo non combaciano.
Yeah, you know, our world views don't jibe.
Qualcuno con la stessa altezza, lo stesso peso, forza, temperamento, propensione, le stesse voglie e desideri e visioni del mondo.
Someone the same height, weight, strength, temperament, proclivities, the same longings and desires and worldviews.
Penso che possiamo dire: Meno sappiamo di una zona di gruppo, o fenomeno, tanto più fa la copertura dei media di questo per la formazione delle visioni del mondo dei lettori ', dice Eide.
I think we can say: The less we know of a group, area or phenomenon, the more does the media coverage of this for the formation of readers' worldviews, says Eide.
Due visioni del mondo si oppongono.
There are two opposing visions of the world.
In ogni situazione, vi offre tutto ciò di cui avete bisogno per catturare le vostre visioni del mondo in fotografie perfette – per poi condividerle in pochi secondi col WiFi.
In every situation, it offers everything you need to capture your views of the world in perfect pictures – and share them seconds later by WiFi.
Da una parte, infatti, occorre tenere conto della diversità delle visioni del mondo, delle convinzioni etiche e delle appartenenze religiose, in un clima di reciproco ascolto e accoglienza.
On the one hand, there is a need to take into account differing world views, ethical convictions and religious affiliations, in a climate of openness and dialogue.
Il tuo lavoro non consiste nel lottare contro credenze religiose (visioni del mondo) prevalenti, ma in assistere la comunità per renderla più forte gestendo le proprie risorse in maniera più efficace.
Your job is not to fight against prevailing religious (worldview) beliefs, but to assist the community to become empowered by managing its resources more effectively.
La metodologia dell'empowerment comunitario si basa sull'analisi della cultura umana divisa in sei dimensioni, una delle quali è quella spirituale, comprendente credenze e visioni del mondo.
The community empowerment methodology depends upon an analysis of human culture as in six dimensions, one of which is the spiritual, including beliefs and worldview.
La spirale umana, allora, consiste di una serie arrotolata di sistemi di valore, di visioni del mondo e di mentalità, ognuna prodotto dei suoi periodi e delle sue circostanze.
The human spiral, then, consists of a coiled string of value systems, world views, and mindsets, each the product of its times and conditions.
La capacità di adattamento può essere migliorata, ampliata, comunicata con persone provenienti da gruppi sociali diversi, con diverse visioni del mondo, sviluppando le proprie capacità di comunicazione.
The ability to adapt can be improved, expanded, communicating with people from different social groups, with diverse world views, developing their communication skills.
Il Bachelor of Indigenous Knowledge genera una maggiore comprensione delle visioni del mondo indigeno, esplorando storie, sistemi di conoscenza, determinanti di salute, benessere e modi di vivere, in un ambiente culturalmente vario e solidale.
The Bachelor of Indigenous Knowledge generates greater understanding of Indigenous worldviews, by exploring histories, knowledge systems, determinants of health and wellbeing and ways of living, in a culturally diverse and supportive environment.
Mi sembra che una visione del mondo secolarizzata, senza religione, non possa essere considerata una piattaforma ottimale per riconciliare le religioni e instaurare il dialogo tra le visioni del mondo.
I believe that a secularized vision of the world, without religion, can’t be considered the best platform to reconcile religions and establish dialogue between world-views.
Questo programma riunisce un ampio spettro di individui altamente qualificati, con diverse prospettive e visioni del mondo.
This program brings together a broad spectrum of highly qualified individuals, with diverse perspectives and worldviews.
A motivo di limitazioni di spazio, queste tre visioni del mondo verranno qui messe a confronto solo riguardo un punto, l’etica.
Due to space considerations, these three worldviews are compared here in regards to only one point, ethics.
Le sei dimensioni comprendono tecnologia, economia, politica, istituzioni, ideologie e visioni del mondo.
The six dimensions include: technological, economic, political, institutional, and ideological and worldview dimensions.
C’è un certo numero di filosofie e di visioni del mondo che sfidano il concetto di verità, eppure quando ciascuna di esse viene esaminata con occhio critico, si dimostra essere controproducente per natura.
There are a number of philosophies and worldviews that challenge the concept of truth, yet, when each is critically examined it turns out to be self-defeating in nature.
Possiamo vedere che sono nate delle visioni del mondo per poi scomparire.
We can see that world pictures arise and then perish.
Come le altre visioni del mondo, il postmodernismo è contraddittorio e non può sostenere il peso delle proprie dichiarazioni.
Like the other worldviews, postmodernism is self-defeating and cannot stand up under its own claim.
Fedeli a difendere la loro cultura e tradizione, i gruppi etnici nayariti oggi condividono esperienze uniche con coloro che li visitano, scambiandosi culture e visioni del mondo.
Faithful to defend their culture and tradition, the Nayarite ethnic groups today share unique experiences with those who visit them, exchanging cultures and worldviews.
Zablan e Duvauchelle condivise visioni del mondo simili, un caldo senso dell"umorismo, e una fede profonda.
Zablan and Duvauchelle shared similar worldviews, a warm sense of humor, and a deep faith.
Cioè, senza tentare di cambiare gli altri, riconoscendo a tutte le visioni del mondo il diritto a plasmare una determinata parte della comunità nazionale e mondiale.
That is, without attempting to change the others, recognizing to all world-views the right to shape a particular part of the national and the world community.
E’ evidente che abbiamo due ordini mondiali completamente diversi, due visioni del mondo completamente diverse e che si stanno sviluppando due paradigmi completamente diversi.
We clearly have two totally different world orders, two totally different world views, two totally different paradigms evolving.
Trovando risonanze profonde con le altre religioni, filosofie, visioni del mondo come parte della ricerca universale, collettiva, del significato.
Finding deep resonances with other religions and philosophies and ways of looking at life as part of what is a universal and global search for meaning.
Sono esseri umani con diversi punti di vista e diverse visioni del mondo.
They are human beings with different views and different visions for the world.
Queste due visioni del mondo, l'emisfero destro e il sinistro, l'analisi e la sintesi, scorreranno sullo schermo alle mie spalle.
These two worldviews, my left brain and right brain, analysis and synthesis, will play out on the two screens behind me.
Il mio lavoro, di base, si occupa di unire queste due visioni del mondo, allontanandosi dal concetto di assemblaggio e avvicinandosi a quello di crescita.
My work, at its simplest level, is about uniting these two worldviews, moving away from assembly and closer into growth.
Ed eccole qui, le due visioni del mondo.
So here they are, the two worldviews.
Se l'ultima frontiera del design è di infondere vita negli oggetti e negli edifici che ci circondano, per creare un'ecologia bi-materiale, allora i designer devono unire queste due visioni del mondo.
If the final frontier of design is to breathe life into the products and the buildings around us, to form a two-material ecology, then designers must unite these two worldviews.
Chaucer usa le stranezze del linguaggio dei personaggi, l'umorismo scurrile del cuoco, la prosa solenne del parroco e i concetti elevati dello scudiero, per fare satira sulle loro visioni del mondo.
Chaucer uses the quirks of the characters’ language – the ribald humor of the Cook, the solemn prose of the Parson, and the lofty notions of the Squire – to satirize their worldviews.
Si sono immersi in visioni del mondo conservative, se preferite.
They've immersed themselves in conservative worldviews, if you like.
Questi due signori dalle pettinature perfette ci danno visioni del mondo molto diverse.
These two gentlemen here have perfect hairdos, but they give us very different views of the world.
Abbiamo cominciato a presentare a tutti dei film che hanno aperto le loro menti ad altre visioni del mondo e che hanno incoraggiato i bambini a sviluppare un pensiero critico, così che potessero fare delle domande.
We began to introduce everyone to films that opened up their minds to competing worldviews, encouraging children to build critical thinking so that they could ask questions.
1.2515151500702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?